lord_galathon
Well-known member
Pourquoi que quand un peu d'asphalte leve sur la cote nord c'est un "paysage apocalyptique" ou une scene de "film de catastrophe"?
Pourquoi quand il y a un accident entre trois voitures ils appelent ca un "carambolage" et qu'un pieton sur la 20 ou la 40 c'est un "fou" ou un "debalance" ?
Pourquoi quand un gars a un simple accident de travail on parle de "scene d'horreur" ?
Pourquoi quand au hockey c'est une simple mise en echec on dit qu'il a "Detruit son adversaire" ou qu'il a "frappe un mur" ?
Mais quand c'est a la mecque et qu'il y a au dela de 700 morts on parle d'une "bousculade"!
BOUSCULADE!
Pour qu'il y'ait 700 morts ca prend plus qu'une bousculade IMHO non? C'est plus de morts que sur le fameux vol de la Malaysian Airlines...
Et la je parle pas juste de TVA. La Presse et les autres journaux, meme en Italie ils appellent ca une bousculade.
Quand ca a l'air de ca:
Ce n'est plus une bousculade.
C'est comme si on appelait ca une bousculade:
C'est un desastre, une catastrophe, une emeute, appelez ca une panique generale, la traduction directe de stampede c'est une "debandade" mais je trouve ca pas assez fort. Stampede c'est un meilleur mot.
Ca:
C'est une bousculade.
A la limite ca:
C'est une bousculade.
Pourquoi quand il y a un accident entre trois voitures ils appelent ca un "carambolage" et qu'un pieton sur la 20 ou la 40 c'est un "fou" ou un "debalance" ?
Pourquoi quand un gars a un simple accident de travail on parle de "scene d'horreur" ?
Pourquoi quand au hockey c'est une simple mise en echec on dit qu'il a "Detruit son adversaire" ou qu'il a "frappe un mur" ?
Mais quand c'est a la mecque et qu'il y a au dela de 700 morts on parle d'une "bousculade"!
BOUSCULADE!
Pour qu'il y'ait 700 morts ca prend plus qu'une bousculade IMHO non? C'est plus de morts que sur le fameux vol de la Malaysian Airlines...
Et la je parle pas juste de TVA. La Presse et les autres journaux, meme en Italie ils appellent ca une bousculade.
Quand ca a l'air de ca:
Ce n'est plus une bousculade.
C'est comme si on appelait ca une bousculade:
C'est un desastre, une catastrophe, une emeute, appelez ca une panique generale, la traduction directe de stampede c'est une "debandade" mais je trouve ca pas assez fort. Stampede c'est un meilleur mot.
Ca:
C'est une bousculade.
A la limite ca:
C'est une bousculade.
Last edited: