Cette fin de semaine, j’ai réalisé tout un projet sur une magnifique Skyline GTR. On parle d'une auto qui a 20 ans d'usure! L'auto a été repeinturée, mais il y a au moins 5 ans. Tout un défi m'attendait pour remettre cette auto en condition showroom! Ce thread sert aussi à prouver que je suis aussi capable de faire des jobs de perfection avec un taux de 99% de correction.
This week-end, I had the chance to work on a beautiful Skyline GTR. My goal was to put it back to its SHOWROOM condition. Time and money was not a restreint for me, the goal was to achieve a 99% correction on it. I’m also proud to show to the detailers and members that I can do an ''extreme or xcessiv (ching ching)'' detailing job.
Condition de la voiture au départ :
Difficile à voir, mais il y avait du haze/des hologrammes causés par les swirls
Hard to see, but there are some holograms due to the tiny swirls on the paint.
Wheel well needs detailing! L'intérieur des roues a besoin d'amour!
Contaminant dans les vitres. Contaminants on windows
`
Bournish tires! Des pneus bruns!!!
CHAPTER 1 : WASHING
2 bucket method
Savon de lave-auto dans une chaudière et juste de l’eau dans l’autre
Real sheapskin mitt / Mitaine faite en vraie peau de mouton
MF Drying towel / Grande serviette en microfibre pour sécher
Air compressor with rubber tips for cracks / Compresseur à air avec bout en caoutchouc
Ultra-look Dégraisseur/Degreaser
Ultra soft brush/Brosse très douce
Wheel brush / Brosse à roues.
Pensiez-vous vraiment que j’allais oublier la porte à gaz !? Did you really think I'd forget the gas door!
Racoin de l’aileron. Difficult to wash corner on the wing
Très important d’avoir un bout en caoutchouc pour ne pas grafigner la peinture!
Very important to have a rubber tip to avoid scratching the paint!
Regardez, l’eau savonneuse est encore très claire tandis que l’eau sans savon est rendue noire. Puisque je prends seulement l’eau savonneuse j'évite beaucoup la création de swirls sur la peinture.
See how clean one bucket is and the other is turning dark!? After I dipped my mitt in the bucket on the right, I dip it in the left bucket where there's barely any grimes so I'm less likely to scratch my paint.
CHAPITRE 2: La Clay bar
La clay bar sert à enlever les contaminants incrustrés dans la peinture qu’un savon doux ne peut enlever. Les roues, les vitres et la peinture ont été décontaminées avec la clay bar
This clay bar is ideal for removing paint overspray, tar, sap, road grimes and other contaminants that do not come off whith a regular wash. Rims, paint, windows, everything was clayed!
Produit:
''Poorboys spray and wipe'' comme lubrificateur pour ma pâte d’argile.
Riccardo blue clay bar
Not that bad seriously!
Plus aucun contaminant dans les vitres haha! There were more contaminants in the windows than in the paint.
CHAPITRE 3 : La préparation.
3M Masking tape
Defelsko Positest Combo paint meter
Consiste à tapper toutes les moulures/badges et autres trucs pour ne pas les endommager avec la buffeuse. Après, je mesure l’épaisseur de la peinture avec le paint gauge pour savoir quelle genre de correction je peux apporter.
The preparation consists in taping trims, plastic, badges and any other thing that could be damaged by the polisher. Then, I take many measures on the paint to see how thick it is so I know what kind of correction I will be doing.
Paint is in EXCELLENT SHAPE and ready for a full correction.
Vous pouvez aussi me rejoindre à alexandre.lemay at hec . ca
This week-end, I had the chance to work on a beautiful Skyline GTR. My goal was to put it back to its SHOWROOM condition. Time and money was not a restreint for me, the goal was to achieve a 99% correction on it. I’m also proud to show to the detailers and members that I can do an ''extreme or xcessiv (ching ching)'' detailing job.
Condition de la voiture au départ :
Difficile à voir, mais il y avait du haze/des hologrammes causés par les swirls
Hard to see, but there are some holograms due to the tiny swirls on the paint.
Wheel well needs detailing! L'intérieur des roues a besoin d'amour!
Contaminant dans les vitres. Contaminants on windows
Bournish tires! Des pneus bruns!!!
CHAPTER 1 : WASHING
2 bucket method
Savon de lave-auto dans une chaudière et juste de l’eau dans l’autre
Real sheapskin mitt / Mitaine faite en vraie peau de mouton
MF Drying towel / Grande serviette en microfibre pour sécher
Air compressor with rubber tips for cracks / Compresseur à air avec bout en caoutchouc
Ultra-look Dégraisseur/Degreaser
Ultra soft brush/Brosse très douce
Wheel brush / Brosse à roues.
Pensiez-vous vraiment que j’allais oublier la porte à gaz !? Did you really think I'd forget the gas door!
Racoin de l’aileron. Difficult to wash corner on the wing
Très important d’avoir un bout en caoutchouc pour ne pas grafigner la peinture!
Very important to have a rubber tip to avoid scratching the paint!
Regardez, l’eau savonneuse est encore très claire tandis que l’eau sans savon est rendue noire. Puisque je prends seulement l’eau savonneuse j'évite beaucoup la création de swirls sur la peinture.
See how clean one bucket is and the other is turning dark!? After I dipped my mitt in the bucket on the right, I dip it in the left bucket where there's barely any grimes so I'm less likely to scratch my paint.
CHAPITRE 2: La Clay bar
La clay bar sert à enlever les contaminants incrustrés dans la peinture qu’un savon doux ne peut enlever. Les roues, les vitres et la peinture ont été décontaminées avec la clay bar
This clay bar is ideal for removing paint overspray, tar, sap, road grimes and other contaminants that do not come off whith a regular wash. Rims, paint, windows, everything was clayed!
Produit:
''Poorboys spray and wipe'' comme lubrificateur pour ma pâte d’argile.
Riccardo blue clay bar
Not that bad seriously!
Plus aucun contaminant dans les vitres haha! There were more contaminants in the windows than in the paint.
CHAPITRE 3 : La préparation.
3M Masking tape
Defelsko Positest Combo paint meter
Consiste à tapper toutes les moulures/badges et autres trucs pour ne pas les endommager avec la buffeuse. Après, je mesure l’épaisseur de la peinture avec le paint gauge pour savoir quelle genre de correction je peux apporter.
The preparation consists in taping trims, plastic, badges and any other thing that could be damaged by the polisher. Then, I take many measures on the paint to see how thick it is so I know what kind of correction I will be doing.
Paint is in EXCELLENT SHAPE and ready for a full correction.
Vous pouvez aussi me rejoindre à alexandre.lemay at hec . ca
Last edited: